2011년 7월 21일 목요일

손자병법 - 구변편[九變篇]

변화하는 상황을 정확히 판단하라

길에는 가서는 안 되는 길이 있고, 성에도 공격해서는 안 되는 성이 있다. 또한 땅에는 빼 앗아서는 안 되는 땅이 있고, 군주의 명령에도 따라서는 안되는 명령이 있다.

이런 문제를 임기 웅변으로 판단하고, 적절한 작전 계획을 세우는 것이 장수된 자의 임무 이다. 만일에 그러하지 못하다면, 부하들은 충분히 활동시킬 수가 없는 것이다.

또한 장수된 자는, 반드시 이익과 손실이라는 양면을 저울질하며 사태에 대처하지 않으면 안 된다. 적군이 쳐들어오지 않기를 바라는 것이 아니라, 적군으로 하여금 공격을 단념시킬 그런 방비에 기대를 걸어야 하는 것이다.

장수된 자는 스스로가 필사적이 되어서는 안 된다. 부하들로 하여금 필사적이 되게 하는 것이다. 종합적인 판단과 냉정한 태도로써 대처해야 한다.

"무릇 전쟁을 수행하는 방법은, 장수가 군주의 명령을 받아 백성을 징집하여 군대를 편성 하되,

一 ' 地 비지' - 지형이 좋지 못하여, 작전 행동이 곤란한 곳에는 주둔하지 말아야 하며,

二 '衢地구지' - 교통의 요지로 외국 세력이 침투된 곳은 외교로써 잘 합의를 보아야 하며,

三 '絶地절지' - 본국과의 연락과 생활이 불편한 곳에서는 오래 머므르지 않아야 하며,

四 '圍地위지' - 사방이 산이나 내로 둘러싸인 곳에서는 계략을 써서 조속히 벗어날 수밖엔 없으며,

五 '死地사지' - 나갈 수도 물러설 수도 없는 곳에 들어갔을 때는, 필사적으로 싸울 수밖엔 없다."

"길에도 가서는 안 되는 길이 있고, 적에도 싸워서는 안 되는 적이 있고, 성에도 공격하여 서는 안 되는 성이 있고, 땅에도 다투어서는 안 되는 땅이 있고, 임금의 명령에도 들어서는 안 되는 명령이 있다.

그러므로 장수가 많은 변화에 따르는 이익에 능통하면 용병을 아는 것이요, 장수가 많은 변화에 따르는 이익에 능통하지 못하면, 비록 땅의 형세를 알고 있더라도 자세의 이익을 얻 지 못하는 것이다.

병사를 다스림에 있어서 구변(비지,구지,절지,위지,사지,塗도,軍군,城성,地지)의 전술을 알지 못하면 비록 5가지의 이로움(비지,구지,절지,위지,사지)을 알고 있어도 병사들을 활용하지 못 하는 것이다."

"이런 까닭으로, 지혜로운 자의 생각에는 반드시 이로움과 해로움이 섞여 있다. 유리한 상 황에서도 불리할 경우를 생각하므로, 하는 일이 발전할 수 있다. 또한 상황이 해로울 때도 유리함이 섞여 있기 때문에 환난을 해소할 수가 있다.

그러므로, 제후들을 굴복시키는 데에는 해로움으로써 하고, 제후를 부리는 데에는 일로써 하며, 제후를 달려나오게 하는 데에는 이로움으로써 한다.

그러므로 전쟁을 잘하는 방법은, 적군이 오지 않으리라는 것을 믿지 말고, 아군이 태세를 갖추고 기다리고 있다는 것을 믿어야 하며, 그들이 공격하지 못하리라는 것을 믿지 말고, 우리에게는 만반의 태세가 갖추어져 있으므로 공격해 올 수 없음을 믿어야 한다."

장수가 빠지기 쉬운 5가지 위험이 있다.

一 헛되이 필사적이 되면, 살해하려는 적의 함정에 빠진다.
二 살려고 허둥대면, 적의 포로 가 된다.
三 성을 잘내고 조급하면, 적의 계략에 수모를 당하게 된다.
四 너무 청렴 결백하 려 들면, 오히려 모욕을 당하게 된다.
五 지나치게 백성을 아끼면, 번거로움에 빠지게 된다.

무릇 이 5 가지는 장수가 범하기 쉬운 위험이요, 전쟁 수행에 따르는 재앙이다. 군을 멸망 케 하고 장수를 죽음으로 몰아 넣는 것이 5 가지 위험에 달려 있으니, 충분히 고려하지 않 으면 안 된다."

어느 한 가지에만 골몰하면, 여유를 잃고 만다. 장수에게 있어서 바람직산 것은 종합적인 판단력이며 밸런스 감각이다. 가령, '필사'라는 것에 대하여서만 하더라도, 최선을 다한다는 뜻으로서 결함이기커녕은 미덕이다. 그러나 그것에만 몰두하면 오히려 손해되는 면이 확대 되는 것이다. 장수에게 필요한 것은 자기 스스로가 필사적이 되는 것보다는 부하들로 하여 금 필사적이게 하는 일이다. 이를 배려하는 것이 장수의 임무인 것이다.

'염결'이나 '애민'은 원래는 미덕이다. 장수의 필수 조건이라 하여도 좋다. 그러나 이에 얽매 이면 오히려 그것이 약점이 된다.

이런 말은 역설인 것 같지만, 결코 역설이 아니다. 인간 심리에 대한 깊은 통찰에서 우러 나온 이야기인 것이다. 군이 멸망하고 장군이 시해되는 것은 언제나 여기의 5항목이 야기하 는 치명적인 결함 때문이다. 장군으로서는 이것을 충분히 고려하지 않으면 안된다.

《原文 孫子兵法》第八 [九變篇]

【原文】

孫子地曰 :
손자지왈 :
凡用兵之法, 將受命於君, 合軍聚衆, 비地無舍, 衢地合交, 絶地無留, 圍地則謀, 死地則戰.
범용병지법, 장군명어군, 합군취중, 비지무사, 구지합교, 절지무류, 위지칙모, 사지즉전.

【解】

손자가 말했다 :
군대의 운용법은, 장군이 군주의 명령을 수락하고, 군대를 조합하기 위해 병사를 모집한다.
군대의 막사는 무너지지 않는 지형에 설치하고, 사방이 트인 곳에서 외교관계를 잘 맺어둔다.
황무지에서는 오래 유영하지 말고, 포위될만한 지형에서는 빠져나갈 책모를 세워둔다.
사지에서는 죽기살기로 전투를 해야한다.

【原文】

塗有所不由, 軍有所不擊, 城有所不攻, 地有所不爭, 君命有所不受
도유소불유, 군유소불격, 성유소불공, 지유소부쟁, 군명유소불수.

【解】

가서는 안되는 길이 있다. 공격해서는 안되는 군대가 있다. 공격해서는 안되는 성이 있다,
투쟁해서는 안되는 지형이 있다. 군주의 명을 수락해서는 안되는 때가 있다.

【原文】

是故智者之慮, 必雜於利害. 雜於利, 而務可信也 雜於害, 而患可解也
시고지자지려, 필잡어리해. 잡어리, 이무가신야 잡어해, 이환가해야.

【解】

고로 지혜로운 자는 여러가지를 고려한다. 필히 이해관계를 적절히 교잡하여 섞어 운영한다.
이득을 적에게 운용할때는 적이 어떤 임무이든 신뢰하게 만들고 피해를 적에게 적용할때는 아군의 우환을 해독할 수 있다.

【原文】

是故屈諸侯者以害, 役諸侯者以業, 趨諸侯者以利
시고굴제후자이해, 역제후자이업, 추제후자이리.

【解】

고로 해를 이용하여 제후를 굴복시킬 수 있고, 업을 이용하여 제후를 노역시킬 수 있고 리를 이용하여 제후를 유인할 수 있다.

【原文】

故用兵之法, 無恃其不來, 恃吾有以待也 無恃其不攻, 恃吾有所不可攻也.
고용병지법, 무시기불래, 시오유이대야 무시기불공, 시오유소불가공야.

【解】

고로 군대의 운용법은 적이 왕래하지 않기를 기대하지 말고 어떤 적도 대적할 수 있는 나의 힘을 키워야 한다. 적이 공격하지 않기를 기대하지말고 어떤 적도 공격할 수 없는 나를 믿어야 한다.

【原文】

故將有五危 : 必死可殺也, 必生可虜也, 忿速可侮也, 廉潔可辱也, 愛民可煩也.
고장유오위 : 필사가살야, 필생가로야, 분속가모야, 염결가욕야, 애민가번야.

【解】

고로 장군에게는 다섯의 위기가 있다.
필히 죽기만을 생각한다면 살해될것이고, 필히 살기만을 생각한다면 포로가 될것이다.
분노와 빠른 속도만을 생각한다면 수모를 당할것이고, 청렴과 결백함만을 생각한다면 치욕을 당할것이다. 또한 병사를 너무 아끼는 장군는 번민에 빠진다.

【原文】

凡此五者, 將之過也, 用兵之災也. 覆軍殺將, 必以五危, 不可不察也.
범차오자, 장지과야, 용병지재야. 복군살장, 필이오위, 불가불찰야.

【解】

이러한 다섯가지는 장군이 빠지기 쉬운 과오이며, 용병에 있어 재앙이 된다. 군대가 뒤집히고 장군이 죽는것은, 필히 이 다섯가지의 위험때문이니 세심히 관찰하여야 한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기